Lubelia (lubelia) wrote,
Lubelia
lubelia

Внезапно обнаружившийся отрицательный персонаж+вопрос к умному залу:)

Всякое вплывает страшно любопытное. Вот, например, какой-то господин Поповский, про которого мы имеем три фразы:
От г-на Поповского мы не имеем писем, и мы предполагаем, что он не намеревался нам писать после своего поселения в Хрустовой – 17.07.32.
Я ему [Фаленбергу] писала уже отсель и, чтобы развлечь его в уединении, известила его о женитьбе Поповского. 02.03.33.

И пассаж от Алексея Петровича в письме от лета 1842 года. Сюжет там следующий: они издержались, строятся, денег нет - и скрипя зубами просят взаймы у Семена 5000 рублей. Семен пишет, что да, конечно же, он вот сейчас все пришлет! а потом присылает длинное письмо с извинениями и объяснениями, почему денег нет и неизвестно, но вы держтесь там. Оно видимо содержит подробный денежный отчет о его обстоятельствах - и вот какая-то история про этого Поповского, которая помешала найти бабло.

И так, напрасно ты думаешь, что мое мнение о г-не Попов(ском) может иметь малейшее влияние на братскую дружбу и любовь. Старый юридический афоризм гласит: „habeatur justus, donec probetur injustus". Следовательно, с переменою свойств субъекта, позволительно переменить и наше об нем заключение. Притом же тебе известно, что я не имею никакого понятия ни о существе дела, ни о том, что произошло между вами. - Что касается до трансфертной записки, то я не имею возможности воспользоваться этим способом, а должен ожидать успеха собственных твоих стараний.

В общем, помимо страшно интересного вопроса - кто этот Поповский, что он делает в Хрустовой и что у него за дела с Семеном, у меня просьба к залу перевести этот юридический афоризм (потому что я чего-то его не опознаю).
И что такое трансфертная записка?
Tags: Юшневские
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 15 comments