Lubelia (lubelia) wrote,
Lubelia
lubelia

К франкоговорящему залу



Посмотрите, пожалуйста, на вот это вот прекрасное вот.
Чем бы в оригинале могло быть a la mandisite? Я понимаю, что надо идти в оригинал, но пока оригинала под рукой нет - ваши версии?
Голубовский вообще списывает довольно неточно, что русский, что французский, в нескольких предыдущих случаях из зала догадались, что он неправильно прочел.

Еще филологический вопрос, видимо уже к знатокам польского. Что такое "квитованя"? Явно какой-то родственник квитации или векселя - какой-то финансовый документ, пишет его Мария Казимировна вот так вот, русскими буквами, меня оно несколько поставило в пень:)
А еще внезапно изрядный кусок ее письма из Киева в 1828 году, посвященный зубодробительным финансовым делам, оказался не по-французски, а по-польски. Ы...
Tags: Юшневские, письма из Сибири
Subscribe

Posts from This Journal “письма из Сибири” Tag

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments