Lubelia (lubelia) wrote,
Lubelia
lubelia

Золотой компас

"И душа зверей живет в человечьем обличьи".
(дословная цитата из перевода)

На редкость противные дети в первом же эпизоде. Лорд какой-то нехаризматичный. Кремля в начале не увидела. Перевод делает рассуждения про пыль и магистериум еще более бредовыми, чем они есть. Вплоть до полной утери даже грамматического смысла. Зато дизайн мира офигенный. И сиськи Николь Кидман. И зверушки.
Вопль души - почему мальчик без демона не помер на руках у родителей? Типа смягчили мысль автора, да? Типа побоялись показать истинную Правду?
Зато девочка играет истинно гениально, отображая Правду, рассказанную автором - героиня ее так же лжива, самовлюбленна, и мерзка как и в книге. И Николь Кидман такая же мерзкая как в книге. Но телеги про пыль бредовой чем в книге.
Ааааааа!!! Они исказили Правду Жизни, рассказанную великим Пулманом! Заканчивается все мерзким, лицемерным и сопливым хеппи-эндом, между тем, мы-то знаем, что мальчик там УМЕР! УМЕР! УМЕР!
ЗЫ:
Ну неравнодушка я к Пулману, не могу.
ЗЫЗЫ:
Короче, все герои адекватны - не вызывают ни малейшего сочувствия. Архитектура и дизайны помещений - вот что там красиво.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments